397 Chapters
Medium 9781622500246

The Writing Process: Developing Ideas/ Final Project: A Memorable Experience

Emily Hutchinson Saddleback Educational Publishing PDF

Basic Skills Practice

The Writing Process: Developing Ideas

Do you want to keep your readers interested in your ideas? Of course you do! How can you achieve your goal? First, develop your ideas so clearly that they’re easy to understand. This always involves supplying specific details, examples, or reasons.

Often it also means choosing a method of development that works well with your topic. The box below contains several good methods of development.

4 Time: describing events or steps in the order of their occurrence

4 Space: describing a city, for example, from outskirts to center or a mural from left to right

4 Increasing complexity: beginning with the simple or familiar and going on to the more complex or unfamiliar

4 Comparison and contrast: beginning with a discussion of the features of two ideas and ending by drawing a conclusion about the two

4 Support: beginning with a general statement and going on to support it with specific examples, details, and reasons

4 Climax: beginning with a specific fact or situation and continuing with more facts about the subject, ending with the most exciting moment or result

See All Chapters
Medium 9781442267923

Analyzing the Holes in the Art of Appraising

Collections Rowman & Littlefield Publishers ePub

Anna Heineman

Independent Scholar and Appraiser, Gainesville, FL; email: anna. m. heineman@gmail. corn

Abstract    When a client hires an appraiser, he or she often assumes that the appraiser will give the correct value to the object. Yet, in the field of art appraising, when an appraiser misattributes a work of art or places an inappropriate value on an object either through malfeasance or negligence, it is the client whose pocketbook is at stake. The appraiser can be legally found at fault, but the onus is on the client to sue if the appraised value is too high or too low. This article aims to analyze the holes in the art appraisal system that can negatively affect the value placed on objects and offers recommendations of what to look for when commissioning an appraiser.

The art appraiser’s role is to provide legal documentation for the value of an object as it relates to loss, damage, liquidation, pricing, donation, or other purposes. This document, called the appraisal, assigns a value that can vary depending on the above purpose. For example, insurance companies require the assignment of a replacement value for an object; this price is found in the retail market, such as a gallery. In contrast, for purposes of selling a work of art on one’s own, the appraiser will assign a fair market value, found at auction. This is defined as the value of property based on what a knowledgeable, willing, and unpressured buyer would pay to a knowledgeable, willing, and unpressured seller in the marketplace. To assign an appropriate value an appraiser finds comparables-other objects of similar origin, sizes, or credited from the same artist-in the appropriate market from which the assigned value is derived.

See All Chapters
Medium 9781574416367

Then the Walls Closed In

Gayle Reaves, Editor UNT Press ePub
Medium 9780874216592

Appendix C: The Research Methodology

Anne Beaufort Utah State University Press ePub

To assess systematically what is or isn’t working in any program of writing instruction is difficult because longitudinal studies of writers are difficult. Equally difficult is data-driven theorizing about writing expertise and the developmental processes of writers, given the number of variables at work, many of which are hidden from a researcher’s scrutiny. Case studies are difficult to generalize from with absolute certainty. And, as this is the case of a mainstream student (i.e. middle class and white), cases involving students of diverse backgrounds are needed to determine the usefulness across a broader spectrum of writers of the theoretical framework presented here. With these difficulties in mind, I urge other researchers to test the robustness of this theoretical framework of writing expertise in capturing the nuances of what in fact is going on in disciplinary writing at the undergraduate level and in other contexts for writing. For those interested in case study methodology, I offer in more detail here how data collection and analysis were handled.

See All Chapters
Medium 9780253019417

2 The Patterning of Style: Indices of Performance through Ethnopoetic Analysis of Century-Old Wax Cylinders

Edited by Paul V Kroskrity and Anthony Indiana University Press ePub

Alexander D. King

ETHNOPOETICS IS PREDICATED on the understanding that form and content are so intertwined that it is impossible to disentangle one from the other. Ethnopoetic analysis thus requires learning the grammatical structures of a story’s original language in order to carry out the necessary close reading of the text. One cannot approach anything like a full analysis of a story without attempting to understand person marking, the tense-mode-aspect system, or other basic grammatical forms and relations in the language of origin. Franz Boas certainly understood this axiom, as is clear from his insistence on the publication of texts in the original language with interlinear glosses as well as free translations. Dell Hymes moved beyond the crib of Boasian linguistics with an attention to quality translations (1981, 2003). I use translations in the plural because the movements are across several frames simultaneously: from one lexico-grammatical frame to another, from one cultural frame to another, and from an oral frame to a written one. The three translations of code, context, and mode are intertwined, of course, as form and content are inseparable. Commentary and criticism of Hymesian ethnopoetics has tended to dwell on the last frame shift—from speech to written verse organized by threes and fives or twos and fours. Translation is more than just choosing the right words or rendering an exotic tongue into English with the right effect. Hymes’s work demonstrates that translation is both possible and desirable.

See All Chapters

See All Chapters